基督在这个圣诞节将如何打扰您?

///基督在这个圣诞节将如何打扰您?

基督在这个圣诞节将如何打扰您?

通过 蒂姆·谢弗(Tim Shaver)博士,HopeNet董事会

在过去的几年中,我的传统一直是根据对上帝最近在教我的事情的反思来发送圣诞节信息。这经常是由于我参与教我的5 周日学校的小学班,我认为我比孩子学到更多。当我发送此邮件时,我意识到并不是每个人在精神上都可以与我站在同一页面上,因此,像往常一样,我给出此免责声明,只是请您本着其意图的精神接受此请求,希望以此作为祝福。给你。

耶路撒冷受扰

今年,当我翻阅马太福音2章中有关法师(通常称为“智者”)来访的一段熟悉的段落时,一个词突然出现在我眼前。这个词被“打扰了”。当贤士从东方(可能是波斯(现代伊朗))从东方旅行时,他们走近希律王,询问这位在东方显现的国王的出生地。马太福音2:3指出“希律王听到这句话时,我们 不安, 和所有耶路撒冷与他同在.我们很容易理解为什么希律会被打扰,因为他会认为任何新国王都会威胁到他和他的权力地位。实际上,他并没有杀死自己视为对手的家庭成员,有点像巴勒斯坦的金正恩。但是为什么 全耶路撒冷 和他一起打扰?这不是关于弥赛亚的数百年预言的实现吗?他们不应该感到激动和充满希望,而不是被“打扰”吗?

我已经看到了几种解释。一个是耶路撒冷的那些人知道希律王为了保卫王位而竭尽全力,他们可能已经预料到了对他们的可怕后果,确实如此(见马太福音2:16-18)。可能是他们对到达城市的麦琪随行人员感到震惊。毕竟,很可能不仅有三名男子按照传统来了,而且众所周知,这些人都是乘坐大篷车旅行的,考虑到以色列与波斯的历史,这可能引起了人们的关注。但是,我认为,对此进行更深入的思考比这更深入。

令人不安的变化

当我遇到圣经中一个突然跳出来的单词时,通常会发现以原始语言查看该单词很有用。在各种翻译中,“打扰”或“困扰”一词是希腊语“塔拉索”,意思是“恐惧而困惑”。当门徒看见耶稣在水上行走时,以为是鬼,这与马太福音14:26中使用的词相同。

综上所述,我相信耶路撒冷全城因听到弥赛亚的到来而被“打扰”的主要原因是他代表了改变,即使改变最终是一件好事,改变也会令人不安。这就像在崎rough的公路上行驶几英里,然后突然过渡到已修好的平坦道路上一样。效果要好得多,但暂时可能会令人不安。这就是耶稣对我们的生活所做的。他 打扰 我们从舒适的生活中解脱出来。他强迫我们去爱一个我们不想爱的人,将我们的资源花在那些比我们不幸的人身上,而不是在我们自己的自私欲望上,去寻求他的旨意,并可能让熟悉的人冒险不熟悉的。今年圣诞节,我收到了来自非营利组织的无数要求捐款的邀请。有了有限的资源,我显然无法应对所有这些资源,但是基督拥有 不安 我至少要给他们一些,而不是than积我所有的资源。

在许多方面,魔术师也 不安。他们可能在自己的祖国过着轻松的生活方式,但既了解有关弥赛亚的预言性著作(可能是丹尼尔在波斯度过的时光传授的著作),又有天空中的标志,他们愿意离开,去崇拜这个孩子。他们还愿意用带给他的礼物来花费大量的资源。

基督打扰

基督将如何 打扰 您这个圣诞节季节,您将如何回应?会像希律那样愤怒和报复吗?会像耶路撒冷那样充满恐惧和沉默吗?还是像贤士一样充满喜悦,期待和敬拜?这个季节,我希望大家都过得愉快 令人不安 圣诞节–我的意思是,这很好!

真诚的

 

蒂姆·谢弗(Tim Shaver)

2018-12-17T11:07:34 + 00:002018年12月17日|希望网新闻|0条留言

最近的推文